[終了しました]【グランフロント大阪】KASURI Pot-Stand WORKSHOP 絣ポットスタンド織りワークショップ

Intertradition展開催中に開かれる、スウェーデンの簡単な手織りと絣の原理をミックスした絣ポットスタンド織りのワークショップです。
織物の基礎、絣織りについて学びながら、自分オリジナルの絣ポットスタンドを織ります。古くなったTシャツを細く切り、織糸として再利用するスウェーデンの伝統的な手法で、「Trasmatta」というラグマットが広く知られています。日本では「裂き織り」という手法が近いです。
織り上がったポットスタンドとツールは持ち帰っていただけますので、これを気にぜひ家で見つけた素材を使って織ってみてください。
15時にはティータイムFIKA(フィーカ)を取りながら、穏やかなスウェーデンのものづくり文化を身近に感じてみませんか?
講習はスウェーデンのテキスタイルアーティストLisaとShogoが英語・日本語翻訳を交えて進めます。日本語だけでなく英語・スウェーデン語で話してみたいという方ももちろん大歓迎です。

As a part of our exhibition Intertradition, Lisa and Shogo will hold a Kasuri Pot-stand workshop with simple hand-weaving method and Kasuri inspired technique.
In this workshop you paint your pattern and then weave your own Kasuri Pot-stand while learning about the basics of weaving and the Kasuri (Ikat) technique. We will use rags as weaving material, worn out T-shirt that we cut into a ”rag-yarn”. This method to use worn out clothes is an old tradition in the making of the ”Swedish rag rug” or ”trasmatta” as it’s called in Swedish. Also known as “Sakiori” in Japanese.
After the workshop you can bring the weaving equipments to continue working with whatever materials you can find at home!
The workshop are held in English and Japanese, so don’t hesitate to join even if you don’t speak Japanese! Around 3pm we take FIKA (Swedish tea/coffee break). Please come and join us for this workshop and talk about Swedish and Japanese craft cultures! Welcome!

参加対象:
6歳以上
参加費:
3500円
講師:
Intertradition
開催日時:
2018年6月16日(土)・17日(日)
開催時間:
13:00~16:00
場所:
無印良品 グランフロント大阪 Open MUJI
参加対象:
6歳以上
参加費:
3500円
定員:
各回8名様(計:16名様)
Date:
Saturday, 16・Sunday,17 June 2018
Time:
13:00 – 16:00
Venue:
MUJI Grand Front Osaka Open MUJI
Entry Requirements:
6 years old or older
Admission Fee:
¥3, 500
Venue Capacity:
8/Each time 16/Total (Booking necessary)
その他:
※低学年のお子様は、保護者様がサポートお願いいたします。
※写真の完成イメージとツールは多少変更になる可能性がございますので、ご了承ください。
※当日のポットスタンドの仕上がりサイズは約16x16cmです。
Important points:
-Children in lower grades must be accompanied by parents.
-Please note that actual pot stands and tools may vary from the images.
-A finished size of pot stand is approximately 16 x 16 cm.
申込方法:
下記の応募フォームより、お申し込みください。
※定員になり次第、受付を締め切らせていただきますのであらかじめご了承願います。
キャンセル:
キャンセルはMUJI passportメッセージ通知またはイベント登録完了メールより手続きをお願いします。

講師紹介

  • Intertradition スウェーデンのテキスタイルアーティスト LISA JUNTUNEN ROOS と SHOGO HIRATA による伝統工芸交換プロジェクト。
    この21世紀において世界的に減少している伝統的で美しいテキスタイル手工芸をどう生き残らせるか?日本・スウェーデン間の文化交換という手法を用いて伝統工芸の新しい可能性を生み出そうと試みる二人の旅路。

    A craft exchange project between Japan and Sweden, by Shogo Hirata and Lisa Juntunen Roos. In this project we aim to find new ways of working with textile craft by combining two countries' craft cultures into one.

    [HP]:Intertradition
  • リサ ユントゥネン ルース Lisa Juntunen Roos ストックホルム在住のテキスタイルアーティスト・手織り作家。織りを中心とした幅広いテキスタイルクラフトに関心を持ち、北欧テキスタイルの歴史の中にある伝統工芸やパターンからインスピレーションを得た作品づくりを行っている。ウィービングはその生地を使って何かを作り出すための素材作りとして捉えられがちであるが、彼女にとって手織り織機で織り上げたものこそがゴールであり完成品である。

    I’m a textile artist based in Stockholm. I work mainly with weaving but have a wide interest in all textile craft techniques. I often take inspiration from craft traditions and patterns from Scandinavian textile history. Weaving is often considered as creating a new material that is later used to create something else. I however, rarely feel the urge to go further than the woven fabric itself. For me, what comes out of the loom can be considered a finished piece.

    [HP]:NoonProd
  • 平田 章悟 Shogo Hirata ヨーテボリ在住のテキスタイルアーティスト。グラフィックデザイナーとして大阪で活動後、スウェーデンのエーランド島に移住。手工芸学校CapellaGårdenでテキスタイルデザインを専攻したのち、2014年よりヨーテボリを拠点とした本格的な作家活動を開始。縫製・染色など手仕事から生まれる質感を生かした服飾・テキスタイルアートを制作し、スウェーデン・日本を中心に発表。作品を通してものづくりの価値を人々に伝える活動を行っている。

    A textile artist, garment designer and graphic designer.
    After working as a graphic designer in Japan, I moved to Sweden and studied textile handicrafts at Capellagården. Since 2014, living and doing my artistic activities in Gothenburg. My inspirations come from processes such as making pattern, sewing garment, printing, dyeing, weaving and other techniques from different fields. My mission centers on creating garments and textiles by hands and increasing people’s awareness of a craft value through them.

    [HP]:Shogo Hirata
×
×
Open MUJI

Open MUJI グランフロント大阪

住所
大阪府大阪市北区大深町3-1グランフロント大阪 ショップ&レストラン 北館4F
電話
06-6359-2171
営業時間
10:00~21:00

開催予定のイベント