こんにちは、Cafe&Meal MUJI 錦糸町パルコです。
本日は冬メインデリ中の大人気の一品、鶏肉のオーブン焼き 文旦ソース をご紹介させていただきます。
塩麹でマリネした国産の南部鶏肉を使用。
オーブンでしっとり焼き上げ、丁寧に一枚一枚スライスカットした鶏肉に、高知県産の土佐文旦の甘酸っぱいソースをかけて仕上げた自慢の一品です。
高知県産の大きい粒の土佐文旦果肉もたくさん入った文旦ソースは、肉でも魚でも相性がバッチリ。文旦の果汁と果肉は鶏肉とマッチし、爽やかな香りが口の中に広がります。
TOKYO BLUES ビールと一緒にいかがですか。
実は当店では事前に、この鶏肉のオーブン焼き文旦ソースを先行販売をしておりました。販売開始してから3週間ほどですが、すでにお客様から大好評。
『鶏肉と文旦ソースの相性が良い』、『思ったよりもさっぱりして食べやすい』、『ご飯が進む美味しいデリですね』など沢山のお声を頂戴しております。
とても励みになり大変嬉しいです
皆さんぜひお召し上がりください。
これからまた冬の人気メニューもひき続きご案内させていただきます。どうぞ宜しくお願いいたします。
さて、今回おたよりを担当した私は、東洋と申します。
2007年に上海から来日し、語学勉強大好きです。
小さい頃から作文がとても苦手ですが、日本語と英語で会話することが積極的に取り組んでいます。
先程文旦の話ですが文旦を中国語で言うと「柚子」となります。発音は「you zi」です。
実は日本の柚子と全く違う果物です。
上海の文旦は小さいスイカみたいな大きさで、味と食感がグレープフルーツにも似てます。
外側の皮の色もいろいろ、黄色かピンクのほうが多いです。
地元の人は「大柚子da you zi」と言います。産地によって味もバラバラ。
ここから中国語と英語も少し書かせていただきます。
亲爱的顾客您好,欢迎您来到我们Cafe &Meal MUJI锦系町巴尔可店(无印良品咖啡馆錦糸町巴尔可店)
Welcome to Cafe &Meal MUJI KINSHICHO PARCO.
皆さんこんにちは、Cafe &Meal MUJI 錦糸町パルコようこそ!
今天我向您推荐我们的冬季新菜,盐麴烤鸡肉加日本文旦果肉酱汁。
Today I recommend you a new winter dish , oven-roasted chicken with buntan sauce.
今日は新しい冬の一品、鶏肉のオーブン焼き 文旦ソースをおすすめします!
感谢您的惠顾,我们全体员工期待您的再次光临
Thank you for coming, We look forward to serving you again soon.
ご来店いただきありがとうございます、またのご利用をお待ちしております
亲爱的顾客朋友,我将随时更新我们的咖啡馆各种信息,非常感谢您一直以来对我们的关注。
I'm going to distribute lots of information to our customers,thank you for your cooperation always.
これからもおたよりをたくさん配信しますので、みなさまどうぞ宜しくお願いします。